Ne JAMAIS ABANDONNER TOUJOURS CONSTRUIRE - JAMAS Abandonar Siempre Construir ! D'utilité publique - De utilidad publica
Liens persos : Culture Genf : ---- La praille - ciné Balex --- Gaumont --- 20 minutes ---- swisslatin.ch --- MySpacebook ---
phrase du jour - frase del dia 18 août 2025 - 01h08 ---
La poésie , ne résout rien – Genève lundi 19 août 2025 – nuit 01h03
Elle est un simple véhicule qui permet à l'âme des humains de laisser quelques traces d'un passage, dans une dimension que nous ne contrôlons pas.
Octavio Burgos Pizarro ©
Genève, 18 août 2025.
...Es un vehículo sencillo que permite al alma humana dejar rastro de un paso, en una dimensión que no controlamos.
Octavio Burgos Pizarro © Ginebra, 18 de agosto de 2025
Ma Nouvelle Chanson sur Youtube - Mi Nueva cancione sur Youtube ... Buen viaje , Bon voyage ... Cancion : Mi Casita del Bosque O.B.P (C) Genève 24 juillet 2025 - Pour la Paix 2025 - Por la Paz 2025 .... Mi Casita del bosque Acordeon - Daniel H. Merci Dan !
Nuevo Titulo 2025 / Libro : Le Poète Expérimental / Nouveau Titre/ Livre 2025 : El Poeta Expérimental (Textos bilingues -2025)
GE- Suisse / Suiza - 3 juillet 2025 - (c) O.B.P - santiagofuegos5@hotmail.com -
Lien parallèle sur Blogger (google 2025) Derniers écrits -Ultimos escritos : Projet pour Livre - Projecto para Libro ......................................................................................................................................................................... Ci dessous - Aqui abajo : textes - Textos / Liens Chansons - Canciones / poème Fr et ESP. Bonne promenade ... Feliz Paseo - Autres Sites Secondaires : My space book 2016-2024 / Poemas -Canciones -Teatro -Historias
Haut de page 1 / Alto pagina 1 ( page de garde ) A pagina 2 / A pagina 2 ( à propos... )
El poeta Olvidado 1991 - Le poète oublié 1991 - Extraits - ( Publié à compte d'auteur (c) O.B.P GE )

Bonne Lecture - Dernier Livre : LE POETE EXPERIMENTAL - Buen paseo - Ultimo Libro : EL POETA EXPERIMENTAL - 2025 GE (c) O.B.P
LE POETE EXPERIMENTAL por Octavio Burgos Pizarro 2025 (c)
Poèmes , phrases, du jour - Vendredi 18 juillet 2025 ( aussi sur facebook - Santiago Fuegos Poemas. )
Secondes vieillissantes, éveiller,
le rêve en un moment précis
Les chemins de vie font révérence, des visages amis accompagnent le soupir
Un caillou simple, magique, porteur de l'univers, il est la première porte
Ce fut un voyage duquel je ne revins jamais, de par le monde, la lune m'accompagnait
EL POETA EXPERIMENTAL par Octavio Burgos Pizarro 2025 (c)
Poémas, frases del dia - Viernes 18 julio 2025 ( Tambien en el facebook . Santiago Fuegos Poemas.)
Segundos que envejecen, despertando
el sueño en un momento preciso
Los caminos de la vida se inclinan, rostros amigos acompañan al suspiro.
Una simple piedra mágica que lleva al universo, en ella, la puerta primera.
Fue un viaje del cual nunca regresé, alrededor del mundo, la luna me acompañó.
L'autre jour...
La solitude est une compagne silencieuse mais apaisante. Paix en Coeur.
Otro dia
La soledad es una compañera silenciosa pero reconfortante. Paz en el corazón.
Page Accueil 1 : Quelques remarques : L'ère internet, un nid de songes vidés de leurs sens humain. Le papier et ma vieille machine à écrire mis au tableau des heures finies. Ainsi qu'écrire à la main simplement, l'âme reliée au stylo ou à la plume, ne sont plus de mode. Je tente de m'intégrer dans ce nouveau concept. Je n'aime pas internet, mais je dois adopter cette roue, sinon je n'avancerai pas. On m'aura imposé ce système, ou les pirates s'amusent sur leurs barques invisibles, ou les espions sans visage observent et volent l'intimité qui nous restait. Le Monde va. Je continue mais je suis contre un progrès imposé, une facilité de cette IA qui ennuie et brise nos os de réalité. En bref nous sommes devenus un nuage que l'on croque et l'on jette, une habitude de consommation brutale et pas accessible aux personnes ayant peu. Une histoire ou les milliards se passent de main en main , sans aucune honte. Je reste poète, et je dénonce cette époque triste et dangereuse. Portez vous bien.
Algunas observaciones: La era de internet, un nido de sueños vaciados de su significado humano. El papel y mi vieja máquina de escribir, puestos sobre la triste sombra olvidada, por siempre. Así como escribir a mano, el alma conectada a la pluma o al bolígrafo, ya no está de moda. Intento integrarme en este nuevo concepto. No me gusta internet, pero debo adaptarme a esta rueda; de lo contrario, no avanzaré. Este sistema me será impuesto, aqui los piratas se divierten en sus barcos invisibles, o espías sin rostro observan y roban la intimidad que nos quedaba. El mundo continúa. Yo sigo, pero estoy en contra del progreso impuesto, de la facilidad de esta IA que nos aturde , equivoca, y nos desgarra la realidad. En resumen, nos hemos convertido en una nube que mordemos y desechamos, un hábito de consumo brutal, inaccesible para quienes tienen poco. Una historia donde miles de millones pasan de mano en mano, sin ningún pudor. Sigo siendo poeta y denuncio esta era triste y peligrosa. Cuídense.
Geocounter ... au 4 juillet 2025 ...
Présentation du troisième Type ( espèce : poète )
Presentacion del Tercer Tipo ( especie : poéta )
Titre : Le Poète Expérimental - Titulo : El Poeta Experimental
Texto – español : Projet pour Livre - Projecto para Libro
2023/24 ....
Textes Bilingues / Textos Bilingues
Edition à compte d'auteur - Editorial personal
Editions Graines de Poètes & Octavio Burgos Pizarro.
Auto édition – Genève Suisse 2023 © -
Aire Musicale de Créations - Bonne écoute ! - Area Musical de creaciones - Que pasen un lindo Momento... 2025
Liens Créations Chansons Interprétations ici (sur youtube ) 1985-2025 O.B.P -GE CH (c): Cancion EVA - Cancion Fue como un planeta - Cancion Mi Pelotita de Lana
Ce compteur de visites ci dessus, est plus réaliste ! Este contador de visitas aqui arriba, es mas realista ! Merci -Gracias - 5 7 25 - 12h47

Livret publié en 1999 - 32 ans en jet d'encre / 32 años en un salto de tinta GE 1999 (C) O.B.P ( publié à Compte d'auteur )


Autres Informations - Otras infos
Vers d'autre sites ... A descubrir otros ... Otros sitios en el internet
Voici la place ... premier site Perso .... autres sites 2 Perso ..... autres 3 Perso ...... un ancien blog 1 Perso ....
pratique activités à Genève : Ciné ... Praille .... Gaumont .... Balexert .... Cinéman ..... Organisations Internationales - Genève --- ONU ..... Maps google : ----
Informations et Culture : .... Swisslatin CH Swisslatin site vraiment Conseillé ! ... Journal 20 Minutes On Line ( espace suisse Romande langue française ) ....

Un début de question tournoie en ce nouveau siècle, elle murmure, et après… / ... Una pregunta comienza a rodar por este nuevo siglo, susurra, y luego que ? / ...
Vers haut de page / Alto pagina 1 ---- Vers page Accueil
Editions Graines de Poètes & Octavio Burgos Pizarro.
Auto édition – Genève Suisse 2023 © -
Voici un texte de plus ... La prometedora nada, un vacío primitivo y fértil, el enigma de un estado atemporal, la primera aparición, un trozo de tierra y líquido tras la lava y las sombrías tormentas... el líquido dominante, unas piedras, tierra y una planta del futuro. Una semblanza de presencia se balancea, dos piernas caminan por primera vez, la mano golpea , la otra, grita ! el ser humano entra en escena ! todo se acelera, inventivo, el caminante excava, construye, escribe y luego borra, también lee y de sus manos sale fuego, deseo y frustración, creación luego crimen, todo marcha bien, ahí viene el mundo y su destino, incierto... Los aprendices brujos, ahora juegan, descubren, inventan, imaginan, luego sueñan con ser dueños del todo universal, son pequeños pero se hacen grandes a través de las batallas, la guerra, se convierte en un punto de paso según les parece. Para construir las próximas páginas de la historia. Bombas, armas, acceso al cielo, a las profundidades del mar, todo les parece posible. Seres ingeniosos evolucionan e influyen en la evolución natural. Máquinas que piensan con rapidez, que ahora deciden, no podemos detener una evolución que no es necesariamente hermosa ni humana. Hay peligro en estos últimos tiempos; el mundo de los hombres y las mujeres se ha convertido en una máquina desquiciada que no puede frenarse.No sabemos cuánto tiempo será posible perseguir el sueño descabellado de genios torpes, crear lo inimaginable y convertirnos en esclavos de nuestra creación o sus víctimas. La historia se escribe a cada segundo. Una cosa me parece útil ahora, en una pregunta: ¿somos capaces de respetar nuestras conciencias, de respetar el fluir natural de la existencia, y de alcanzar algún día la paz tan soñada por los poetas?
Viernes 4 juillet 25 – 22h58
Octavio Burgos Pizarro ©
Laisser un commentaire ci dessous Merci - Dejar un commentario aqui abajo. Gracias
Suite de Textes sur Internet 2025 ( Merci Webnode ) GE CH 2 juillet 2025.
Une Aventure informatique...
Le néant prometteur, un vide primitif et fécond, l'énigme d'un état hors temps, la première apparition, un bout de terre et de liquide après des laves et des tempêtes sourdes, … le liquide dominant, quelques pierres, de la terre et une plante d'avenir. Un semblant de présence se balance, deux jambes marchent pour la première fois, la main frappe l'autre hurle, l'humain entre en scène, tout s'accélère, inventif, le promeneur creuse, bâtit, écrit puis efface, il lit aussi, le feu sort de ses mains, l'envie et la frustration, la création puis le crime, tout est en ordre de marche, voici venir le monde et son destin, incertain... Les apprentis sorciers, jouent désormais découvrent, inventent, imaginent, rêvent alors d'être maîtres de l'ensemble universel, ils sont minuscules mais se font grands à coups de batailles, la guerre devient un point de passage leur semble t'il, pour construire les prochaines pages de l'histoire. Les bombes , les armes , l'accès au ciel, au fonds des mers, tout leur semble possible. inventifs les êtres évoluent et influencent l'évolution naturelle. Les machines qui pensent vite, qui désormais décident, on ne peut arrêter une évolution qui n'est pas nécessairement belle et humaine. Il y a danger ces derniers jours, le monde des hommes et des femmes est devenu une machine folle que l'on ne peut freiner. On ne sait combien de temps il est possible de poursuivre le rêve fou des génies maladroits, créer l'inimaginable et en devenir soit les esclaves de leur création, soit la victime. L'histoire s'écrit à chaque seconde. Une chose me semble utile maintenant, en une question, sommes nous capables de respecter nos consciences , de respecter le flux naturel de l'existence, et de parvenir un jour, à la situation tant rêvée par les poètes, la paix...
Mercredi 2 juillet 25 – 22h30
Octavio Burgos Pizarro ©
Encore des poèmes ... Mas poemas ...
Ou meurent les soleils
S'éteignent un à un pâles et malades
Sans énergie ils sombrent dans l'obscur
Tout le silence entoure les géants , le grand pré
Ils auront fait luire la vie, chaleur vaine
Voici l'horloge qui s'endort sur sommet de l'univers
Il tombe comme une larme déçue sur le ciel
Le créateur des soleils qui aujourd'hui fondent
On ne peut rêver le jour prochain, l'onde est hésitante
Puis un son sourd écrase le visage malheureux du temps
Genève 16 juin 2025 lundi 02h05
Extracto de poemas:
Donde mueren los soles
Se desvanecen uno a uno, pálidos y enfermos
Sin energía se hunden en la oscuridad
Todo silencio rodea a los gigantes, la gran pradera
Habrán hecho brillar la vida, calor vano
Aquí está el reloj que se duerme en la cima del universo
Cae como una lágrima decepcionada en el cielo
El creador de los soles que hoy se derriten
No se puede soñar con el día siguiente, la ola vacila
Entonces un sonido sordo aplasta la cara infeliz del tiempo
Octavio Burgos Pizarro Ginebra, 16 de junio de 2025. 2:53 a. m.
Este es el final de un viaje a través de varias dimensiones.
Estos son los seres que observan ansiosamente la luna.
Y con infinita impaciencia, las cabezas dan vueltas.
Todos los mundos se buscan.
A lo lejos, una isla de esperanza.
Abro las velas.
El viento hará el resto...
El tiempo los engulle y los guarda en una biblioteca infinita
Envueltos, besándose, soñadores, los improbables
Todo el amor guardado como una chispa loca y sin rostro
Jóvenes, luego mayores,
y finalmente viejos, enamorados
Le Voyage
Voici la fin d'un voyage en plusieurs dimensions
Ce sont ces êtres qui observent inquiets la lune
Et dans l'infinie impatience les têtes tournoient
L'ensemble des mondes se cherchent
Au loin, un îlot d'espérances
J'ouvre les voiles
Le vent fera le reste…
Genève lundi 03h10 29 juillet 2024 Octavio Burgos Pizarro
Les Amants Hors Temps
Le temps les avale et les garde dans une infinie bibliothèque
Enlacés, s'embrassant, rêveurs les improbables
Tout l'amour rangé tel une folle étincelle sans visage
Jeunes, puis plus âgés
et enfin vieux, amoureux
Tristesses Improbables, de Clowns
Que peut donc faire un clown lorsqu'il est triste
Seule solution aimer son nez rond et sourire
Sauter de montagnes imaginaires aux cœurs des cieux
Attraper la première étoile et l'avaler en fermant les yeux
Alors le cercle invitera bêtes libérées et bulles bleues
Tout en se soulevant tel un tout sans apesanteur
Les mélanges seront si fantastiques des larmes scintillantes
L'autre là-bas à terre comme l'enclume hurlera solitudes
Le sourire est parfois rauque, tremblant, humide
¿Qué puede hacer un payaso cuando está triste?
La única solución es amar su nariz redonda y sonreír.
Saltar desde montañas imaginarias al corazón del cielo.
Atrapar la primera estrella y tragarla con los ojos cerrados.
Entonces el círculo invitará a bestias liberadas y burbujas azules.
Todo mientras se eleva como un todo ingrávido.
Las mezclas serán tan fantásticas, lágrimas brillantes.
El otro, allí en el suelo como un yunque, gritará soledades.
La sonrisa a veces es ronca, temblorosa, húmeda.



